

- Chorągiewka PAPIEROWA biało-czerwona - 08014
- Obrazek św. Kazimierz Królewicz. Modlitwa do św. Kazimierza Królewicza - 03947
- Obrazek Matka Boża Częstochowska Jestem przy Tobie, pamiętam, czuwam! Akt osobistego oddania się Matce Bożej - 03463
- Obrazek Królowa Kapłanów. Modlitwa w intencji kapłana - 04111
- Biblia w obrazkach dla najmłodszych (czerwona - rzeka) (książka) - -, kategoria: Biblie dla dzieci, Wydawnictwo Opoka, 2009 r., oprawa twarda - 05488
- Medalik metalowy Anioł Stróż/Michał Archanioł - 35266
- Nowenna pompejańska - SKŁADANKA - 34903
- Żywy Różaniec - Tajemnice różańcowe (książka) - -, kategoria: modlitewniki, Wydawnictwo Instytut Teologiczny Księży Misjonarzy, 1996 r., oprawa miękka - 21980
- Dziesiątka różańca BEŻOWA drewniana na sznurku (na palec) - 60450
- Krzyżyk do różańca metalowy 2,5cm - 52159
- Obrazek z brokatem św. Klara. Modlitwa za wstawiennictwem św. Klary - 08606
- Obrazek sł. Boży o. Matteo z Agnone. Modlitwa sł. Bożego o. Matteo z Agnone do Matki Bożej Wniebowziętej - 00785


Biblia Aramejska cz.1 - Księga Rodzaju (wyd. popularne) (książka) - Mirosław Stanisław Wróbel (opr.) , kategoria: Biblia, Wydawnictwo Archidiecezji Lubelskiej GAUDIUM, 2014 r., oprawa miękka - 47390
Opis
Niniejsza publikacja pt. Księga Rodzaju stanowi 1 tom szerszego projektu zatytułowanego Biblia Aramejska, w którym uczeni chrześcijańscy i żydowscy pragną udostępnić Czytelnikom pierwszy przekład tekstów targumicznych na język polski. Pierwsza część tego projektu obejmuje 15 tomów do Pięcioksięgu w ujęciu Targumu Neofiti 1 (tomy 1-5), Targumu Pseudo-Jonatana (tomy 6-10) i Targumu Onkelosa (tomy 11-15). Poszczególne tomy zawierać będą przekład polski zaopatrzony w przypisy. Równolegle wydawana będzie edycja krytyczna z tekstem aramejskim. Planowany jest także odrębny tom zerowy dla polskich Czytelników jako wprowadzenie w lekturę i bogatą treść tekstów targumicznych. Zamierzeniem twórców tego projektu jest udostępnienie aramejskiej Volks-Bibel (Biblii na użytek ludu), której barwne tradycje cieszyły się dużą popularnością w czasach Jezusa i apostołów. Z jednej strony stanowiły one parafrazę i wyjaśnienie tekstów Starego Testamentu oraz komentarz do nich, z drugiej zaś źródło inspiracji dla Jezusa i autorów Nowego Testamentu. Wiele treści zawartych w bogatych tradycjach żydowskich okresu przedchrześcijańskiego oraz w późniejszych tradycjach chrześcijańskich lepiej można zrozumieć w świetle przekazu targumicznego. Jezus i Jego uczniowie słyszeli te tradycje w synagogach, uczyli się ich w szkołach i dyskutowali o nich w rodzinach. Używając w mowie potocznej języka aramejskiego, całym sercem przeżywali treści wyjaśniane i komentowane przez barwne i żywe tradycje targumiczne.
Do wydania podręcznego Biblii Aramejskiej zostaje dołączona płyta CD z lekturą wybranych tekstów aramejskich z Księgi Rodzaju w wykonaniu chrześcijan z Ziemi Świętej - Louaia i Rabab Zaher. Teksty te w polskim tłumaczeniu czyta autor pierwszego przekładu - ks. Mirosław S. Wróbel. Z pewnością tekst słuchany Księgi Rodzaju w języku aramejskim i polskim przybliży czytelnikom oryginalne brzmienie i ubogaci lekturę Biblii Aramejskiej.
(ze wstępu) ks. Mirosław Stanisław Wróbel
(Rh)
Pozycja warta polecenia.